학습 목표
- 학습 목표: 외부의 힘에 의해 어쩔 수 없이 하게 되는 가장 격식 있는 표현.
- 접속과 형태: [명사] を余儀よぎなくされる
- 실제 뉘앙스: 이 고급 N1 패턴이 공식적이고 문학적인 일본어에서 어떻게 사용되는지 주목하세요.
접속과 형태
[명사] を余儀よぎなくされる
해설
외부의 힘에 의해 어쩔 수 없이 하게 되는 가장 격식 있는 표현.
문화적 메모
이 고급 N1 패턴이 공식적이고 문학적인 일본어에서 어떻게 사용되는지 주목하세요.
실용 예문
1. 大雨で試合は中止を余儀なくされた。
The match was forced to be canceled due to heavy rain.
2. 不況のため、人員削減を余儀なくされた。
They were forced to reduce staff due to the recession.
3. 交渉が決裂し、撤退を余儀なくされた。
Negotiations broke down and they were forced to withdraw.
자주 하는 실수
문형을 붙이기 전에 기본형을 확인하세요
필요한 활용을 먼저 완성한 뒤 문형을 붙입니다. 정중형과 보통형의 어미를 동시에 남기지 마세요.
상황에 맞는 정중도를 선택하세요
예문은 자연스러운 출발점입니다. 관계와 상황에 따라 더 알맞은 표현이 달라질 수 있습니다.
연습과 정답
1. 이 과의 접속 공식을 쓰세요.
정답 보기
[명사] を余儀よぎなくされる2. 첫 번째 예문의 뜻을 설명하세요.
정답 보기
The match was forced to be canceled due to heavy rain.3. 마지막 예문을 이 과의 문형으로 바꾸세요.
정답 보기
交渉こうしょうが決裂けつれつし、撤退てったいを余儀よぎなくされた。 ([명사] を余儀よぎなくされる)다음 학습
〜をものともせず: ~을 전혀 문제 삼지 않고
어려움이나 장애를 전혀 문제 삼지 않고 돌파하는 강한 의지와 용기의 표현. 형태, 문맥, 예문, 흔한 오류와 연습을 통해 실제 표현에 사용할 수 있도록 정리합니다.
〜こそあれ: ~은 있지만
A는 분명 존재하지만 그래도 B라는 양보의 표현. 형태, 문맥, 예문, 흔한 오류와 연습을 통해 실제 표현에 사용할 수 있도록 정리합니다.
보통형 완전 가이드: 수식, 인용과 추측 연결하기
명사·형용사·동사의 보통형을 정리하고 명사 수식, 인용, 시간, 이유, 계획, 추측, 목적과 간접 의문으로 문장을 확장합니다.