学习目标
- 本课目标: 学习をよそに表示“无视/不顾他人的担心/期待/批评”——带有批判或感叹的语气。
- 接续与构成: [名词] をよそに
- 语感与实际运用: をよそに描绘了一个人背向全世界的担忧和期待的场景——周围的一切声音都被放在“别处”(よそ),而主人公只走自己的路。在日本文学中,这是一种悲壮又令人赞叹的姿态。
接续与构成
[名词] をよそに
核心解析
- をよそに:不顾/无视(他人的担心/期待)。親の心配をよそに、彼は一人で旅立った(不顾父母的担心,他独自出发旅行了)。
- 批判或感叹:说者通常带有“这样不太应该”或“真大胆”的语气。
- 常用名词:心配(担心)、期待(期待)、批判(批评)、反対(反对)。
旁若无人的勇气
をよそに描绘了一个人背向全世界的担忧和期待的场景——周围的一切声音都被放在“别处”(よそ),而主人公只走自己的路。在日本文学中,这是一种悲壮又令人赞叹的姿态。
实用例句
1. 親の心配をよそに、彼は一人で旅立った。
不顾父母的担心,他独自出发旅行了。
2. 周囲の批判をよそに、彼女は自分の道を進んだ。
不顾周围的批评,她走自己的路。
3. 不況をよそに、その会社は成長を続けた。
不顾经济不景气,那家公司持续增长。
常见误区
先确认词形再连接句型
先完成基础活用,再添加句型。不要把礼貌形和普通形的词尾同时保留。
根据语境选择礼貌程度
例句展示的是一个自然起点;真实对话还要根据关系、场合和前后文调整语气。
练习与答案
1. 请写出本课句型或接续公式。
查看答案
[名词] をよそに2. 请说明第一个例句的意思。
查看答案
不顾父母的担心,他独自出发旅行了。3. 请使用本课句型改写最后一个例句。