N2 · Structured courses

~mo Kamawazu: Regardless Of / Without Caring About

Learn mo kamawazu for "without caring about" — often with critical or surprised tone. This lesson combines form, context, examples, common mistakes, and practice so you can use the pattern in real communication.

12 minNihongo Hub Editorial TeamPublished 2026-06-06Updated 2026-06-06

Learning objectives

  • Lesson goals: Learn mo kamawazu for "without caring about" — often with critical or surprised tone.
  • Form and connection: [Noun(を)/Plain formの] もかまわず
  • Nuance in real use: もかまわず is especially powerful in Japanese context — because Japanese culture highly values "reading the air" and caring about others' eyes. When someone acts もかまわず, they've broken free from social constraints.

Form and connection

[Noun(を)/Plain formの] もかまわず

Core Explanation

Learn mo kamawazu for "without caring about" — often with critical or surprised tone.

Cultural Note

もかまわず is especially powerful in Japanese context — because Japanese culture highly values "reading the air" and caring about others' eyes. When someone acts もかまわず, they've broken free from social constraints.

Practical examples

She burst into tears without caring about others watching.
He plays loud music without caring about bothering others.
He climbed the mountain without regard for the danger.

Common pitfalls

Build the base form before adding the pattern

Complete the required conjugation first. Do not keep polite and plain endings at the same time.

Match politeness to the situation

The examples are reliable starting points; relationships and context can still change the most natural wording.

Practice and answers

1. Write the connection formula for this lesson.
Show answer[Noun(を)/Plain formの] もかまわず
2. Explain the meaning of the first example.
Show answerShe burst into tears without caring about others watching.
3. Rewrite the final example using this lesson pattern.
Show answer危険きけんもかまわず山やまに登のぼった。 ([Noun(を)/Plain formの] もかまわず)

Continue learning