N5 · Lecciones estructuradas

~ta Hou ga Ii: Dar consejos

"Es mejor que..." — una forma suave de aconsejar. La forma, el contexto, los ejemplos, los errores comunes y la práctica permiten usar el patrón de manera real.

12 minEquipo editorial de Nihongo HubPublicado 2026-06-06Actualizado 2026-06-06

Objetivos

  • Objetivos de la lección: "Es mejor que..." — una forma suave de aconsejar.
  • Forma y conexión: [forma ta del verbo] ほうがいい
  • Matiz en el uso real: Observa cómo los hablantes nativos usan este patrón en una conversación real.

Forma y conexión

[forma ta del verbo] ほうがいい

Explicación

"Es mejor que..." — una forma suave de aconsejar.

Nota cultural

Observa cómo los hablantes nativos usan este patrón en una conversación real.

Ejemplos prácticos

You'd better go to bed early.
You'd better go to the hospital.
It's better not to smoke.
You'd better make a reservation right now.

Errores frecuentes

Forma primero la base correcta

Completa primero la conjugación necesaria y añade después el patrón. No conserves a la vez terminaciones corteses y simples.

Ajusta la cortesía a la situación

Los ejemplos son puntos de partida naturales; la relación y el contexto pueden cambiar la expresión más adecuada.

Práctica y respuestas

1. Escribe la fórmula de conexión de esta lección.
Ver respuesta[forma ta del verbo] ほうがいい
2. Explica el significado del primer ejemplo.
Ver respuestaYou'd better go to bed early.
3. Reescribe el último ejemplo con el patrón de esta lección.
Ver respuesta今いますぐ予約よやくしたほうがいいです。 ([forma ta del verbo] ほうがいい)

Seguir aprendiendo