N2 · Structured courses

~Dake ni: All the More Because

Learn dake ni for "all the more because X, (unexpected) Y." This lesson combines form, context, examples, common mistakes, and practice so you can use the pattern in real communication.

12 minNihongo Hub Editorial TeamPublished 2026-06-06Updated 2026-06-06

Learning objectives

  • Lesson goals: Learn dake ni for "all the more because X, (unexpected) Y."
  • Form and connection: [Noun/Plain form] だけに
  • Nuance in real use: だけに captures the psychology of "the higher the expectation, the greater the disappointment" — it precisely expresses the gap between what you expected and what actually happened.

Form and connection

[Noun/Plain form] だけに

Core Explanation

Learn dake ni for "all the more because X, (unexpected) Y."

Cultural Note

だけに captures the psychology of "the higher the expectation, the greater the disappointment" — it precisely expresses the gap between what you expected and what actually happened.

Practical examples

Precisely because I had high hopes, the shock of betrayal was greater.
Precisely because he's usually energetic, I worry all the more when he gets sick.

Common pitfalls

Build the base form before adding the pattern

Complete the required conjugation first. Do not keep polite and plain endings at the same time.

Match politeness to the situation

The examples are reliable starting points; relationships and context can still change the most natural wording.

Practice and answers

1. Write the connection formula for this lesson.
Show answer[Noun/Plain form] だけに
2. Explain the meaning of the first example.
Show answerPrecisely because I had high hopes, the shock of betrayal was greater.
3. Rewrite the final example using this lesson pattern.
Show answer彼かれは普段ふだん元気げんきなだけに、病気びょうきになると心配しんぱいだ。 ([Noun/Plain form] だけに)

Continue learning