← Back to Lessons

第二十一课:打算做某事 (~つもりです)

在人生的旅途中,我们总是在做计划。「~つもりです」是表达个人意图、计划和决心的重要句型。无论是规划明天的行程,还是谈论未来的梦想,这个句型都能帮你将脑海中的蓝图精准地传达给他人。

[动词基本形/ない形] つもりです

语法解析

  • 肯定打算:动词的「基本形」+ つもりです。表示“我打算/计划做某事”。(例:行くつもりです)
  • 否定打算:动词的「ない形」+ つもりです。表示“我打算/计划不做某事”。(例:行かないつもりです)
  • 主观性:「つもり」主要用于表达说话人自己的内心决定,不能用来描述别人的打算(除非通过询问)。
⚠️ 易错点警告

千万不要对长辈或上司的行动使用「~つもりですか」(您打算...吗?)。在日语中,直接探问尊长的私人计划被认为是非常失礼和唐突的。向长辈询问预定时,应该用「~ご予定ですか」。

实战例句

来年らいねん、日本にほんへ行いくつもりです。
明年我打算去日本。
今日きょうは何なにも買かわないつもりです。
今天我打算什么都不买。
将来しょうらい、医者いしゃになるつもりです。
将来我打算成为一名医生。

对话练习

A: 夏休みはどうするんですか。
暑假你打算怎么办?
B: 国へ帰るつもりです。
我打算回国。
💡 感悟:
计划是我们在未知的时间长河里,为自己画下的第一张航海图。

Lesson 21: Intentions (~つもりです)

We are always making plans. '~tsumori desu' is the key phrase for expressing personal intentions, plans, and resolutions. Whether planning tomorrow's trip or sharing future dreams, this pattern conveys your mental blueprint.

[动词基本形/ない形] つもりです

语法解析

  • Positive Intention: Verb dictionary form + tsumori desu. (I intend to do...).
  • Negative Intention: Verb nai-form + tsumori desu. (I intend NOT to do...).
  • Subjectivity: 'Tsumori' is highly subjective. You can state your own intentions or ask about someone's, but you cannot state a third person's intention directly.
⚠️ Etiquette Warning

Never ask your boss or an elder, 'Nani o suru tsumori desu ka?' (What do you intend to do?). Probing directly into a superior's personal plans is considered rude. Use '~go yotei desu ka' instead.

实战例句

来年らいねん、日本にほんへ行いくつもりです。
I intend to go to Japan next year.
今日きょうは何なにも買かわないつもりです。
I plan not to buy anything today.
将来しょうらい、医者いしゃになるつもりです。
I plan to become a doctor in the future.

对话练习

A: 夏休みはどうするんですか。
What will you do during the summer vacation?
B: 国へ帰るつもりです。
I intend to return to my home country.
💡 感悟:
An intention is simply the first map we draw for ourselves in the unpredictable ocean of time.

第21課:意図と計画(~つもりです)

「~つもりです」は、心の中で既に決定している強い意図や計画を表現する文型です。未来の予定や将来の夢を語る際に欠かせない、自己表現の要となる文法です。

[动词基本形/ない形] つもりです

语法解析

  • 肯定の意図:動詞の辞書形(基本形)+ つもりです。
  • 否定の意図:動詞のない形 + つもりです(〜しないつもりです)。
  • 主観性:原則として話し手自身の意志を表します。第三者の意図を勝手に断定することはできません。
⚠️ 注意点

目上の人に対して「何をするつもりですか」と尋ねるのは非常に失礼です。予定を伺う際は「ご予定ですか」などの敬語を使わなければなりません。

实战例句

来年らいねん、日本にほんへ行いくつもりです。
来年、日本へ行くつもりです。
今日きょうは何なにも買かわないつもりです。
今日は何も買わないつもりです。
将来しょうらい、医者いしゃになるつもりです。
将来、医者になるつもりです。

对话练习

A: 夏休みはどうするんですか。
夏休みはどうするんですか。
B: 国へ帰るつもりです。
国へ帰るつもりです。
💡 感悟:
計画とは、見えない未来の海に自分が投げ込む最初の錨です。

제21과: 의도와 계획 (~할 작정입니다)

인생의 여정에서 우리는 늘 계획을 세웁니다. '~つもりです'는 개인의 의도, 계획, 결심을 표현하는 중요한 문형입니다. 미래의 꿈이나 내일의 일정을 전달할 때 이 문법이 뼈대가 됩니다.

[动词基本形/ない形] つもりです

语法解析

  • 긍정적 의도: 동사 사전형(기본형) + つもりです (예: 갈 작정입니다).
  • 부정적 의도: 동사 ない형 + つもりです (예: 가지 않을 작정입니다).
  • 주관성: 'つもり'는 말하는 사람 본인의 내면적 결정을 나타냅니다. 제3자의 의도를 함부로 단정 지어 말할 수 없습니다.
⚠️ 주의사항

상사나 웃어른의 계획을 물을 때 '~つもりですか(무엇을 할 작정입니까?)'라고 묻는 것은 개인의 속마음을 캐묻는 느낌을 주어 매우 무례합니다. 'ご予定ですか(예정이십니까)'를 사용하세요.

实战例句

来年らいねん、日本にほんへ行いくつもりです。
내년에 일본에 갈 생각입니다.
今日きょうは何なにも買かわないつもりです。
오늘은 아무것도 사지 않을 작정입니다.
将来しょうらい、医者いしゃになるつもりです。
장래에 의사가 될 생각입니다.

对话练习

A: 夏休みはどうするんですか。
여름방학에는 어떻게 할 겁니까?
B: 国へ帰るつもりです。
고향으로 돌아갈 생각입니다.
💡 感悟:
계획은 알 수 없는 시간의 바다에서 내일을 향해 던지는 첫 번째 닻입니다.

Lektion 21: Absichten und Pläne (~つもりです)

Wir schmieden ständig Pläne. '~tsumori desu' ist der Schlüsselausdruck, um persönliche Absichten, Pläne und Vorsätze auf Japanisch zu kommunizieren. Es überträgt Ihren mentalen Bauplan in Worte.

[动词基本形/ない形] つもりです

语法解析

  • Positive Absicht: Verb Wörterbuchform + tsumori desu. (Ich habe vor, zu...).
  • Negative Absicht: Verb nai-Form + tsumori desu. (Ich habe vor, nicht zu...).
  • Subjektivität: 'Tsumori' ist hochgradig subjektiv. Man drückt damit die eigene innere Entscheidung aus.
⚠️ Fehler

Fragen Sie niemals Ihren Chef oder eine ältere Person: 'Nani o suru tsumori desu ka?' (Was haben Sie vor?). Das direkte Ausfragen nach persönlichen Plänen gilt als sehr unhöflich. Verwenden Sie höfliche Alternativen.

实战例句

来年らいねん、日本にほんへ行いくつもりです。
Ich habe vor, nächstes Jahr nach Japan zu fliegen.
今日きょうは何なにも買かわないつもりです。
Ich habe vor, heute nichts zu kaufen.
将来しょうらい、医者いしゃになるつもりです。
Ich habe vor, in Zukunft Arzt zu werden.

对话练习

A: 夏休みはどうするんですか。
Was machst du in den Sommerferien?
B: 国へ帰るつもりです。
Ich habe vor, in mein Heimatland zurückzukehren.
💡 感悟:
Eine Absicht ist nur die erste Karte, die wir uns im unvorhersehbaren Ozean der Zeit zeichnen.

Lección 21: Intenciones (~つもりです)

Siempre estamos haciendo planes. '~tsumori desu' es la frase clave para expresar intenciones personales, planes y resoluciones. Transmite tu plano mental al mundo exterior.

[动词基本形/ない形] つもりです

语法解析

  • Intención Positiva: Verbo en forma diccionario + tsumori desu. (Tengo la intención de...).
  • Intención Negativa: Verbo en forma nai + tsumori desu. (Tengo la intención de no...).
  • Subjetividad: 'Tsumori' es altamente subjetivo. Expresa una decisión interna y personal.
⚠️ Advertencia

Nunca preguntes a un jefe o persona mayor: 'Nani o suru tsumori desu ka?' (¿Qué tienes la intención de hacer?). Indagar directamente en los planes de un superior es de mala educación.

实战例句

来年らいねん、日本にほんへ行いくつもりです。
Tengo la intención de ir a Japón el año que viene.
今日きょうは何なにも買かわないつもりです。
Tengo la intención de no comprar nada hoy.
将来しょうらい、医者いしゃになるつもりです。
Tengo la intención de ser médico en el futuro.

对话练习

A: 夏休みはどうするんですか。
¿Qué harás durante las vacaciones de verano?
B: 国へ帰るつもりです。
Tengo la intención de volver a mi país.
💡 感悟:
Una intención es simplemente el primer mapa que nos dibujamos en el océano impredecible del tiempo.

Leçon 21 : Intentions et Projets (~つもりです)

Nous faisons constamment des projets. '~tsumori desu' est la phrase clé pour exprimer ses intentions, ses plans et ses résolutions personnelles.

[动词基本形/ない形] つもりです

语法解析

  • Intention Positive : Verbe à la forme dictionnaire + tsumori desu. (J'ai l'intention de...).
  • Intention Négative : Verbe en forme nai + tsumori desu. (J'ai l'intention de ne pas...).
  • Subjectivité : 'Tsumori' est très subjectif et décrit une décision interne ferme de la part de l'orateur.
⚠️ Erreur Courante

Ne demandez jamais à un supérieur : 'Nani o suru tsumori desu ka ?' (Qu'avez-vous l'intention de faire ?). Sonder les projets d'un supérieur de manière si directe est impoli.

实战例句

来年らいねん、日本にほんへ行いくつもりです。
J'ai l'intention d'aller au Japon l'année prochaine.
今日きょうは何なにも買かわないつもりです。
Je n'ai pas l'intention d'acheter quoi que ce soit aujourd'hui.
将来しょうらい、医者いしゃになるつもりです。
J'ai l'intention de devenir médecin à l'avenir.

对话练习

A: 夏休みはどうするんですか。
Que vas-tu faire pendant les vacances d'été ?
B: 国へ帰るつもりです。
J'ai l'intention de rentrer dans mon pays.
💡 感悟:
Une intention est simplement la première carte que nous traçons pour nous-mêmes dans l'océan imprévisible du temps.
← Previous Next →