N5 · Lecciones estructuradas

~tai vs ~tagaru: Mi deseo vs. el de otros

Distingue entre el deseo propio y el de terceros. La forma, el contexto, los ejemplos, los errores comunes y la práctica permiten usar el patrón de manera real.

12 minEquipo editorial de Nihongo HubPublicado 2026-06-06Actualizado 2026-06-06

Objetivos

  • Objetivos de la lección: Distingue entre el deseo propio y el de terceros.
  • Forma y conexión: [raíz verbal de la forma masu] たい / たがる
  • Matiz en el uso real: Observa cómo los hablantes nativos usan este patrón en una conversación real.

Forma y conexión

[raíz verbal de la forma masu] たい / たがる

Explicación

Distingue entre el deseo propio y el de terceros.

Nota cultural

Observa cómo los hablantes nativos usan este patrón en una conversación real.

Ejemplos prácticos

I want to go to Japan.
He shows a desire to go to Japan.
Children always want to eat snacks.

Errores frecuentes

Forma primero la base correcta

Completa primero la conjugación necesaria y añade después el patrón. No conserves a la vez terminaciones corteses y simples.

Ajusta la cortesía a la situación

Los ejemplos son puntos de partida naturales; la relación y el contexto pueden cambiar la expresión más adecuada.

Práctica y respuestas

1. Escribe la fórmula de conexión de esta lección.
Ver respuesta[raíz verbal de la forma masu] たい / たがる
2. Explica el significado del primer ejemplo.
Ver respuestaI want to go to Japan.
3. Reescribe el último ejemplo con el patrón de esta lección.
Ver respuesta子こどもはいつもお菓子かしを食たべたがります。 ([raíz verbal de la forma masu] たい / たがる)

Seguir aprendiendo