N1 · Structured courses

~no Itari Da: The Height Of / Extremely

Learn no itari da for "the height of / extremely" — highly emotive formal expression. This lesson combines form, context, examples, common mistakes, and practice so you can use the pattern in real communication.

12 minNihongo Hub Editorial TeamPublished 2026-06-06Updated 2026-06-06

Learning objectives

  • Lesson goals: Learn no itari da for "the height of / extremely" — highly emotive formal expression.
  • Form and connection: [Noun] の至いたりだ
  • Nuance in real use: の至りだ is the ceiling of formal emotional expression in Japanese — you're saying "this is the highest level of feeling I can express." At Japanese award ceremonies and formal speeches, it's the standard for gratitude and honor.

Form and connection

[Noun] の至いたりだ

Core Explanation

Learn no itari da for "the height of / extremely" — highly emotive formal expression.

Cultural Note

の至りだ is the ceiling of formal emotional expression in Japanese — you're saying "this is the highest level of feeling I can express." At Japanese award ceremonies and formal speeches, it's the standard for gratitude and honor.

Practical examples

I am extremely honored.
It was the folly of youth — I deeply apologize.
I am deeply moved.

Common pitfalls

Build the base form before adding the pattern

Complete the required conjugation first. Do not keep polite and plain endings at the same time.

Match politeness to the situation

The examples are reliable starting points; relationships and context can still change the most natural wording.

Practice and answers

1. Write the connection formula for this lesson.
Show answer[Noun] の至いたりだ
2. Explain the meaning of the first example.
Show answerI am extremely honored.
3. Rewrite the final example using this lesson pattern.
Show answer感激かんげきの至いたりです。 ([Noun] の至いたりだ)

Continue learning