N2 · Structured courses

~ni Shitatte: Even If / Even So

Learn ni shitatte for "even if that's the case" — casual version of ni shitemo. This lesson combines form, context, examples, common mistakes, and practice so you can use the pattern in real communication.

12 minNihongo Hub Editorial TeamPublished 2026-06-06Updated 2026-06-06

Learning objectives

  • Lesson goals: Learn ni shitatte for "even if that's the case" — casual version of ni shitemo.
  • Form and connection: [Noun/Plain form] にしたって
  • Nuance in real use: にしたって makes a concession first, then defends the other (or oneself). In Japanese arguments, conceding before countering is a mature communication technique.

Form and connection

[Noun/Plain form] にしたって

Core Explanation

Learn ni shitatte for "even if that's the case" — casual version of ni shitemo.

Cultural Note

にしたって makes a concession first, then defends the other (or oneself). In Japanese arguments, conceding before countering is a mature communication technique.

Practical examples

Even if it was him, he didn't mean any harm.
No matter how busy you are, you could at least get in touch.

Common pitfalls

Build the base form before adding the pattern

Complete the required conjugation first. Do not keep polite and plain endings at the same time.

Match politeness to the situation

The examples are reliable starting points; relationships and context can still change the most natural wording.

Practice and answers

1. Write the connection formula for this lesson.
Show answer[Noun/Plain form] にしたって
2. Explain the meaning of the first example.
Show answerEven if it was him, he didn't mean any harm.
3. Rewrite the final example using this lesson pattern.
Show answerいくら忙いそがしいにしたって、連絡れんらくぐらいできるでしょ。 ([Noun/Plain form] にしたって)

Continue learning